Все сходили с ума, поэтому у нас получилась довольно таки вольная трактовка официального письма-приглашения.

Мой сладкий посол!
Я покидаю тебя. Моя супруга увозит меня, но перед этим я очень хотел бы увидеться с тобой в нашем скворечнике в семи дубочках. Это будет совершенно неофициальное мероприятие. Вода в бассейне теплая и приятная, поэтому захвати купальник. Я надеюсь, там будут главы других представительств, чьим гостеприимством мы частенько пользовались в Лондоне Конечно, я бы предпочел встретиться с тобой лично. Если ты заинтересован, я вышлю тебе подробную карту, как добраться (со стрелочками). Твой дорогой.

А теперь нормальная версия. Как мы умудрились ее так извратить - неизвестно)

My dear Ambassador,
I'm leaving to take up a new post, and before that I and my wife would very much like to have an opportunity of entertaining you at our house near Sevenoakes. It will be a completely informal occasion. The swimming pool is lovely and warm and would call for country clothes. we hope to entertain the heads of the Missions whose hospitality we have so often enjoyed in London. I woul have preferred of course to offer you some more individual form of entertainment. If so, I will send you directions about how to find the way.
Yours sincerely.